Il y a environ 74 000 000 millions de personnes dans le monde dont l'espagnol est la langue maternelle.
Il y en a plusieurs dialectes principaux dans lesquels on peut constater des différences au niveau de l'utilisation des pronoms, de la prononciation, de la conjugaison et du vocabulaire. Par exemple, l'espagnol européen utilise le pronom informel tú (tutoiement) bien plus souvent, avec vosotros et vosotras (vous collectif), qui ne sont quasiment pas utilisés en Amérique latine.
L'espagnol parlé au Mexique, aux Caraïbes et dans les régions des Andes en Amérique du Sud est généralement considéré par les linguistes comme étant plus conservateur, en raison de son passé colonial. Il a gardé de nombreuses caractéristiques de l'espagnol qui était utilisé aux 16ème et 17ème siècles en Espagne, un peu comme l'anglais parlé en Amérique du Nord a conservé des anciennes caractéristiques de la langue que l'on ne retrouve plus aujourd'hui dans l'anglais britannique.
De nombreux dialectes en Amérique latine comportent des mots issus de langues indigènes comme le quechua et le nahuatl. L'espagnol rioplatense, qui est parlé dans les pays entourant le Bassin de la Plata (l'Argentine, l'Uruguay et le Paraguay) a été très influencé par l'italien et le portugais en raison de l'immigration et des liens culturels.