Introduction
Introdução
There are two ways of asking questions in Portuguese. The first is by simply adding a rising intonation or question mark to the end of a statement. Making questions this way requires no change in word order as with some other languages:
Você baila.
You dance.
Você baila?
Do you dance?
The second way is by using interrogative words. These are the English equivalents of who, what, when, where, which, why, how and how many.
The main difference in how Portuguese uses these words is that it has two forms of “which” (qual and quais) to ask about singular and plural objects, and four form of “how many” (quanto, quanta, quantos and quantas) which change for singular and plural objects and based on gender.
Você baila.
You dance.
Você baila?
Do you dance?
The second way is by using interrogative words. These are the English equivalents of who, what, when, where, which, why, how and how many.
The main difference in how Portuguese uses these words is that it has two forms of “which” (qual and quais) to ask about singular and plural objects, and four form of “how many” (quanto, quanta, quantos and quantas) which change for singular and plural objects and based on gender.
Comments
Comentários