Pese a que existen muchos sistemas de transliteración del chino al alfabeto latino, el sistema fonético oficial utilizado en China, Taiwán y Singapur se denomina hanyu oinyin (o su forma abreviada,pinyin). Literalmente, pinyin significa "sonidos deletreados" y hanyu significa "pueblo han". Se utiliza tanto para estudiantes extranjeros de chino como para hablantes nativos del idioma que desean adquirir conocimientos básicos para seguir estudiando por sus propios medios.
Algunos sonidos del chino no se expresan fácilmente con pronunciaciones latinas, dado que las letras j, q, x, z, c, s, zh, ch, sh, y r tienen grandes discrepancias con lo que un hablante nativo de inglés podría esperar y la pronunciación de un hablante de chino.
Los lingüistas consideran que el chino es un idioma altamente tonal, con lo cual el contorno de las palabras es el único mecanismo para diferenciar palabras con significados muy diferentes. Así, por ejemplo, las palabras 妈 (mā) "madre", 麻 (má) "cáñamo", 馬 (mǎ) "caballo", 骂 (mà) "reñir" y 吗 (ma) "signo de pregunta" se transliteran todas como "ma". De hecho, hay una pregunta popular formulada con este sonido 妈骂马吗? (mā mà mǎ ma) "¿Mamá regañó al caballo?"
Como podría notarse, hay cuatro signos diacríticos utilizados para denotar estos tonos, junto con un tono neutral. A veces, los tonos también se relacionan con un número correspondiente, enumerados en la siguiente lista:
Uno de los aspectos de aprendizaje que presenta más dificultad en los principiantes es aprender a distinguir y pronunciar la formas de las palabras. No permitas que te frustre. Simplemente escucha con atención y trata de repetir exactamente los mismo sonidos.
Algunos sonidos del chino no se expresan fácilmente con pronunciaciones latinas, dado que las letras j, q, x, z, c, s, zh, ch, sh, y r tienen grandes discrepancias con lo que un hablante nativo de inglés podría esperar y la pronunciación de un hablante de chino.
Los lingüistas consideran que el chino es un idioma altamente tonal, con lo cual el contorno de las palabras es el único mecanismo para diferenciar palabras con significados muy diferentes. Así, por ejemplo, las palabras 妈 (mā) "madre", 麻 (má) "cáñamo", 馬 (mǎ) "caballo", 骂 (mà) "reñir" y 吗 (ma) "signo de pregunta" se transliteran todas como "ma". De hecho, hay una pregunta popular formulada con este sonido 妈骂马吗? (mā mà mǎ ma) "¿Mamá regañó al caballo?"
Como podría notarse, hay cuatro signos diacríticos utilizados para denotar estos tonos, junto con un tono neutral. A veces, los tonos también se relacionan con un número correspondiente, enumerados en la siguiente lista:
carácter | # | forma |
---|---|---|
- | neutro | |
¯ | 1 | nivel alto |
´ | 2 | ascendente |
ˇ | 3 | emergente |
` | 4 | descendente |
Uno de los aspectos de aprendizaje que presenta más dificultad en los principiantes es aprender a distinguir y pronunciar la formas de las palabras. No permitas que te frustre. Simplemente escucha con atención y trata de repetir exactamente los mismo sonidos.