Introduction
Introducción
Les adjectifs démonstratifs sont des mots qui servent à désigner une personne ou une chose dont on parle. En français, ce sont les mots "ce", "cette" et "ces".
En espagnol, ils sont quasiment identiques aux pronoms démonstratifs. Ils doivent tous s'accorder en genre et en nombre avec le(s) nom(s) qu'ils désignent, comme c'est le cas pour la plupart des autres adjectifs espagnols.
Il y a deux mots pour désigner quelque chose qui est éloigné. Ese est utilisé pour quelque chose éloigné du locuteur uniquement, et aquel est utilisé pour désigner quelque chose qui est très distant du locuteur et de l'interlocuteur.
L'une des principales différences avec les pronoms démonstratifs, c'est qu'il n'y a pas d'accent sur la première voyelle des adjectifs démonstratifs (d'après la Real Academia Español, l'accent est uniquement nécessaire pour distinguer les pronoms des adjectifs), et les adjectifs démonstratifs n'ont pas de forme neutre comme esto.
En espagnol, ils sont quasiment identiques aux pronoms démonstratifs. Ils doivent tous s'accorder en genre et en nombre avec le(s) nom(s) qu'ils désignent, comme c'est le cas pour la plupart des autres adjectifs espagnols.
Il y a deux mots pour désigner quelque chose qui est éloigné. Ese est utilisé pour quelque chose éloigné du locuteur uniquement, et aquel est utilisé pour désigner quelque chose qui est très distant du locuteur et de l'interlocuteur.
L'une des principales différences avec les pronoms démonstratifs, c'est qu'il n'y a pas d'accent sur la première voyelle des adjectifs démonstratifs (d'après la Real Academia Español, l'accent est uniquement nécessaire pour distinguer les pronoms des adjectifs), et les adjectifs démonstratifs n'ont pas de forme neutre comme esto.
Commentaires
Comentarios