Introducción
Introduction
El criollo haitiano (Kreyòl ayisyen) es una lengua criolla basada en francés, hablado por aproximadamente 12 millones de personas. Las grandes mayorías de estos hablantes viven en Haití, pero a través de la inmigración, de dos a tres millones residen también en vibrantes comunidades de inmigrantes haitianos en otros países del Caribe, Francia y Estados Unidos. Junto con el francés, es el idioma oficial de Haití.
Si bien es léxicamente similar al francés del siglo XVIII, también tiene grandes influencias de los idiomas africanos y arawak. Arawak es la familia de las lenguas de los nativos americanos que vivían en Haití antes de la colonización. El creole haitiano también tiene muchas palabras prestadas de inglés, español, portugués y árabe.
A pesar de que el criollo haitiano es un idioma distinto del francés, lo incluimos aquí para aquellos que planean viajar a Haití, así como para los curiosos. El conocimiento del francés sirve como una base sólida para la comprensión del criollo haitiano, sin embargo, puede ser tan diferente del francés estándar como la lengua portuguesa lo es el del español. Esta primera lección contiene saludos, mientras que la segunda lección tiene frases útiles cotidianas.
Otros tipos de criollo francés también se hablan en las Américas en el Estado de Louisiana, Martinica, Guadalupe, Îles des Saintes, Dominica, Santa Lucía, Trinidad y Tobago, y Guyana Francesa, y en varias islas en el Océano Índico, como Mauricio, Reunión y Seychelles, entre otras.
Si bien es léxicamente similar al francés del siglo XVIII, también tiene grandes influencias de los idiomas africanos y arawak. Arawak es la familia de las lenguas de los nativos americanos que vivían en Haití antes de la colonización. El creole haitiano también tiene muchas palabras prestadas de inglés, español, portugués y árabe.
A pesar de que el criollo haitiano es un idioma distinto del francés, lo incluimos aquí para aquellos que planean viajar a Haití, así como para los curiosos. El conocimiento del francés sirve como una base sólida para la comprensión del criollo haitiano, sin embargo, puede ser tan diferente del francés estándar como la lengua portuguesa lo es el del español. Esta primera lección contiene saludos, mientras que la segunda lección tiene frases útiles cotidianas.
Otros tipos de criollo francés también se hablan en las Américas en el Estado de Louisiana, Martinica, Guadalupe, Îles des Saintes, Dominica, Santa Lucía, Trinidad y Tobago, y Guyana Francesa, y en varias islas en el Océano Índico, como Mauricio, Reunión y Seychelles, entre otras.
Comentarios
Commentaires