Introducción
Introduction
Hay dos maneras comunes de expresar obligaciones en inglés. Con el primero se usa el verbo auxiliar must otro verbo al equivalente a “deber”, pero esto puede sonar medio arcaico o formal:
You must study to succeed.
Tú debes estudiar para tener éxito.
La otra manera de expresar una obligación es con la frase have to que es igual que “tener que” y “hay que” en español. En el caso de “hay que” se traduce mejor como you have to con el you entendido como impersonal:
He has to read it.
Él tiene que leerlo.
What taxes do you have to pay?
¿Que impuestos hay que pagar?
You must study to succeed.
Tú debes estudiar para tener éxito.
La otra manera de expresar una obligación es con la frase have to que es igual que “tener que” y “hay que” en español. En el caso de “hay que” se traduce mejor como you have to con el you entendido como impersonal:
He has to read it.
Él tiene que leerlo.
What taxes do you have to pay?
¿Que impuestos hay que pagar?
Comentarios
Comments