Introdução
Einführung
Também chamados de pronomes pessoais, os pronomes subjetivos alemães revelam quem está fazendo a ação da frase.
Em português, alguns exemplos de pronomes subjetivos são "você", "nós" e "vós".
Os pronomes pessoais alemães não são tão diferentes dos pronomes portugueses. Também há pronomes formais (Sie) e informais (du). A grande diferença é que a palavra Sie com letra maiúscula serve para as palavras "você" e "vocês". Mas, quando for minúscula, sie é equivalente a "ela".
Seja cuidadoso ao usar o du. Pode se tornar um insulto se usado inapropriadamente.
Em português, alguns exemplos de pronomes subjetivos são "você", "nós" e "vós".
Os pronomes pessoais alemães não são tão diferentes dos pronomes portugueses. Também há pronomes formais (Sie) e informais (du). A grande diferença é que a palavra Sie com letra maiúscula serve para as palavras "você" e "vocês". Mas, quando for minúscula, sie é equivalente a "ela".
Seja cuidadoso ao usar o du. Pode se tornar um insulto se usado inapropriadamente.
Comentários
Kommentare